Не настаивайте на английском, берегите родные языки
Преподаватель английского языка, Патриция Райан, одна из первых начала преподавать английский язык арабским детям в государственных школах Кувейта. За это время у неё накопилось много опыта, подтверждающего необходимость сохранения родных языков, а также опасность переоценки одного “всемирного”.
Когда меня, британскую старушку, видят в арабской стране, то часто спешат помочь, будто я заблудившаяся беспомощная туристка. Периодически сталкиваюсь с этим в Дубае: «На выходные приехали, милочка?» «Детей навестить?» «Как долго пробудете?»
На самом деле я прожила в странах Персидского залива более 30 лет. Работала преподавателем английского и была свидетелем многих перемен. Знаете, есть такая шокирующая статистика: если сегодня в мире около 6000 языков, то через 90 лет их останется около 600. Каждые 14 дней умирает один язык, это быстрее чем когда-либо. При этом международным признан английский. Может быть между двумя этими фактами есть связь?
По прогнозам, к концу века из 6000 естественных языков могут остаться только 600
Меня направили в Кувейт из Британии в числе 25 преподавателей английского языка. Мы были первыми учителями не-мусульманами в государственных школах Кувейта. Правительство хотело модернизировать страну и дать гражданам хорошее образование. В свою очередь Британия получала выгодные контракты на добычу нефти в этой арабской стране.
На моих глазах английский язык перестал быть одним из школьных предметов и стал международным бизнесом. Многие хотят получать высшее образование в США или Великобритании, а для этого нужно сдать тест, а значит, хорошо знать язык. К преподавательской деятельности устремились жители всех англоязычных стран, не только Англии. Учителя английского языка вдруг получили слишком много власти. Теперь мы можем ставить крест на людях, кто недостаточно хорошо знает английский язык.
Моя дочка изучала математику и естественные науки в Кувейте на арабском языке. И когда мы вернулись в Британию, ей приходилось отвечать на уроках, переводя свои знания и мысли с арабского на английский. И она была лучшей в классе. А если бы она не знала английский язык? Никто бы не оценил её знаний.
Интересно, прошел бы тест по английскому Эйнштейн, который в школе считался отсталым? Вряд ли. Но, к счастью, TOEFL появился только в 1964 году, и мы не успели забраковать Эйнштейна. Мы забываем о том, что величайшие умы человечества, на которых держится современная наука и культура, далеко не всегда знали английский и не сдавали тесты по нему. Согласитесь, это очень несправедливо приравнивать знание языка к интеллекту.
Очень хорошо, что у нас есть международный язык, на котором мы можем общаться и обмениваться информацией. Но мы должны опасаться того, что скоро в мире может остаться 600 языков и среди них два главных – английский и китайский.
Возможно, вы скажете, зачем нужны разные языки? Есть поучительная история о двух британских учёных-генетиках, которые никак не могли уловить закономерность, связанную с конечностями животных. Но немецкий учёный легко справился с задачей. Оказалось, что британцы попали в тупик, из-за того, что в английском языке были разные слова для передних и задних конечностей. И когда немец использовал для обозначения конечностей одно слово-понятие, то решение упростилось.
Так же и с вымиранием языков. Каждый раз, теряя очередной язык, мы не знаем, в каком тупике можем оказаться в итоге, так как теряем часть мышления человечества.
Вы скажете, а как же научные исследования и публикации, большинство из которых на английском языке? Не зная английский, ты не сможешь идти в ногу со временем и быть в курсе новейших достижений. Думаю, надо уделять больше внимания переводам. В золотой век ислама переводились научные труды с латыни и греческого на арабский и фарси, а затем уже с них на живые европейские языки. Мусульмане освещали светом знаний тьму средневековой Европы.
В 2010 году премию героя года по версии CNN, получил парень по имени Вадонго из кенийской деревни. В детстве он испортил зрение, делая уроки при тусклом свете и копоти керосиновой лампы. В его стране люди в основном бедные, у них нет электричества, и даже керосин для лампы приходится покупать, экономя на продуктах. И вот он, когда подрос, запустил проект – “Используй солнечные батареи, спаси жизни”. Он закупает оптом обрезки солнечных батарей у зарубежных компаний, из листов металлолома собирает корпусы фонариков и встраивает туда светодиодные лампы. А потом раздаёт это бесплатно деревенским жителям, чтобы они могли сэкономить деньги на еду и чтобы дети могли делать по вечерам уроки и лучше учиться.
Не имея света, в прямом и переносном смысле, люди не смогут сдать наши тесты, и нам никогда не узнать, что они знали. Давайте дарить друг другу свет. Сохраняйте разнообразие, заботьтесь о родном языке. Распространяйте великие мысли с его помощью.
“О, не один цветок, не теша глаз, В пустыне сиротливо отцветёт!” — Томас Грей








