Charlie Hebdo: «мы или они»

После ужасающих убийств, совершенных, когда мы так губительно поляризованы, необходимо снова и снова, смело и открыто повторять: ни один карикатурист не заслуживает того, чтобы быть убитым. Ни один невиновный покупатель кошерной пищи не заслуживает того, чтобы стать жертвой террористов. Все трагические смерти во Франции на прошлой неделе, в том числе полицейских – мужчины и женщины, в общей сложности 17 человек, все они ужасающи и необъяснимы.

После этой страшной бойни, в редакции сатирического журнала Charlie Hebdo, а затем в кошерном супермаркете, преобладающей реакцией становится неприятие. Но в то же время, необходимо реагировать и другими способами: начать обсуждение, которое поможет не допустить, чтобы  эта трагедия привела к еще большим трагедиям, или использована для нападок  на других невинных людей. Именно этим грозит та обратная реакция, которая уже началась, и те требования, которые выдвигаются во имя «солидарности».

Франция устроила марш  национального единства, в попытке исцелить нанесенную рану, на фоне гораздо более широкой дискуссии о необходимости объединиться перед лицом терроризма.

Но в этой дискуссии присутствует явный фундаментализм – например, в настойчивых утверждениях,  что поддерживая право журнала Charlie Hedbo публиковать материалы, мы должны перепечатать и размножить их.

Происходит совершенно излишнее смешение двух вещей: поддерживать право делать что-то,  и делать это на самом деле. Наверняка возможно в полной мере выразить свое неприятие этих убийств, не  одобряя при этом определенные оскорбления.

И сам сатирический журнал, хотя его религиозные цели и охватывали  широкий спектр, в последние годы, безусловно,   в расистской манере сосредоточил свое внимание на мусульманском меньшинстве Франции.

На СМИ лежит ответственность (пренебрежение которой вовсе не требует убийства) не закрывать глаза на  то окружение,  в котором мы живем: на негласный контроль властных структур,   бесправие меньшинств и колониальное наследие, миграцию и внешнюю политику; на чувства тех, кого постоянно очерняют и винят во всех бедах, кто не имеет ни голоса, ни  представительства в обществе; и на обещание массовой культурой  равенства и свободы всем тем, кто научится быть похожим на большинство.

Если не создавать пространство, где можно говорить о таких вещах, не прослывя при этом фанатичным сторонником убийств, то что это за безграничная свобода выражения, которую  мы так настойчиво и твердо  поддерживаем?

Требование, чтобы все  мы реагировали массово и однообразно – это тоже элементарное непонимание сути  единства. Это значит забыть, что  оно может существовать только тогда, между нами есть пространство; что солидарность и общность появляются благодаря существованию широкого спектра мыслей и переживаний, а не вопреки ему.

Терроризм стремится искоренить саму возможность различия – именно поэтому, осуждая эти зверства во Франции, мы должны также настаивать на нашем разнообразии и сохранять его.

Не меньшим  фундаментализмом является и вполне предсказуемое возложение вины на мусульман и их «отсталую» культуру, изображение этого как «столкновения цивилизаций» и требования, чтобы  все мусульмане извинялись за бойню во Франции.

Нелепость доводов о «цивилизации и варварстве» давно уже разоблачена – ложность предпосылок, лицемерие и необоснованный комплекс превосходства подвергнуты тщательному анализу.

Но остается серьезная опасность подобного мышления «мы или они» – грозящего не только физическими нападениями на мечети во Франции, которые уже начались.

Опасность обвинения мусульман в таких зверствах заключается в том, что мы уклоняемся от какой-либо ответственности. И суровая реальность такова, что французские убийства, как и предыдущие зверские теракты в Великобритании, и как самопровозглашенные европейские «джихадисты»,  отправляющиеся воевать за насаждающий культ смерти ИГИЛ – все они доморощенные.

Мы – не только мусульманское сообщество, но все наше общество – несем за это ответственность. Мы, а не только фанатики, которые вербуют  и совершают бессмысленные теракты, замешаны в причинах и условиях настолько, что  становится не только оскорбительным, но и  явно непродуктивным перекладывать на мусульман полную ответственность и за преступления, и за их предотвращение.

Если мы не признаем все вместе эту ужасающую реальность, мы не сможем –  так же все вместе –  найти из нее выход. И это означает, что мы не найдем никакого выхода.

Рэйчел Шаби, журналист, автор книги «Не враг: израильские евреи из арабских земель».

Поделиться:

13 Янв. 2015 г.
наверх

ОБРАЗОВАНИЕ

Мусульманки в науке

Причины этого во всем мире одни и те же: прежде всего это отношение общества и культурные традиции, а также семейные обязанности. Но примечательно, что в мусульманских странах ситуация несколько отличается.

Дальше »

ИССЛЕДОВАНИЯ

Праздника много не бывает

Другое дело – школьники. Руководство учебных заведений страны в таких ситуациях проявляет солидарность с учениками-мусульманами, разрешая им пропустить «съеденный» паралельным праздником день.

Дальше »

БЛОГИ

#7 Может ли исламская экономика конкурировать с мировой? (рассказывает Ренат Беккин)

Тема исламской экономики сегодня весьма популярна. Как на Востоке, так и на Западе. И на Западе она изучается более пристально, чем в исламском мире. Наш гость, Ренат Беккин – доктор…

Дальше »
наверх