Зачем учить английский до школы?

Маленькие дети от рождения легко схватывают языки. Они отлично имитируют произношение и сами для себя вырабатывают правила грамматики. Им так хочется говорить, что даже в голову не приходит, что учить, например, английский – очень трудная задача. Если, конечно, этого не объяснят взрослые или те несчастные школьники, которым приходится «грызть гранит» учебников.

Услышав иностранную речь в раннем возрасте, ребенок применяет для ее распознавания те же врожденные стратегии и методы, что и при овладении родным языком. Почувствовав уверенность, он будет применять их на протяжении всей жизни, вместо того чтобы зубрить правила и запоминать слова. Третий, четвертый и все последующие иностранные языки дадутся ему легче, чем второй.

Дети дошкольного возраста охотно учатся во время игр, при помощи  взрослого усваивая смысл заодно новые фразы.  Такое проникновение в язык, в отличие от его старательного изучения, приводит к лучшему произношению, внутреннему пониманию этого языка и культуры. Если эти  способности не развивать, с годами они утрачиваются, и им на смену приходят обычные учебники и грамматические правила.

В образовательном центре «Медина» овладение английским языком происходит максимально естественным путем, через определенные стадии. Чтение и письмо следуют за разговорной речью, которой предшествует «молчаливый» этап усвоения нового.

Не следует в это время заставлять детей повторять слова или участвовать в диалоге. Беседа должна быть односторонней – из разговоров взрослого и аудиозаписей приходит первое представление о языке. Через некоторое время дети сами – девочки обычно раньше, чем мальчики – начинают произносить отдельные слова («кошка», «дом») или короткие фразы («Что это?», «Это моя книга», «Я не могу», «Это машина»). Они запоминаются целиком, как слышатся, и ребенок обычно не осознает, что некоторые из этих выражений могут состоять из нескольких слов.

Этот этап служит своего рода прелюдией к диалогу: ребенок накапливает сведения о языке, прежде чем начать  создавать свои собственные фразы. Они состоят обычно из одного запомнившегося слова, к которому добавляются другие, из быстро расширяющегося словаря («собака», «коричневая собака», «коричневая и черная собака») или целого выражения, приспособленного под собственные нужды («Это мой стул», «Время играть»). Постепенно дети начинают создавать целые предложения.

Но даже на родном языке в младшем возрасте понять можно больше, чем высказать, и то же самое происходит в английском. Прислушиваясь к речи взрослых, дети улавливают несколько ключевых слов, и с помощью различных подсказок – интонации, жестов, выражения лица – восстанавливают общий смысл. Задача преподавателя – помочь им применить эти навыки и для понимания иностранной речи.

Занятия в «Медине» проходят весело и интересно, все темы детям хорошо знакомы на родном языке, так что им не приходится выполнять двойную задачу – осваивать неизвестное понятие и запоминать новое слово. Пониманию и запоминанию способствуют игрушки и картинки, иллюстрирующие слова преподавателя.

Но бывает так, что не успев привыкнуть к занятиям,  дети теряют интерес, потому что не могут говорить по-английски так же легко, как на родном языке. Избежать разочарования помогают простые, состоящие из коротких фраз стихи, или упражнения – «Я могу считать до 12 по-английски», «Я знаю животных».

Не следует указывать детям на ошибки – это может тут же отбить у них всякий интерес. Услышав ’I goed‘, преподаватель подтверждает – ‘yes, you went’ – и ребенок в скором времени исправится сам. То же самое и с неправильно произнесенными словами: они не исправляются, а просто произносятся как нужно.

Дети должны чувствовать, что добиваются успеха, и тут крайне важна родительская поддержка. Нужно не только постоянно хвалить и поощрять своего ребенка, но и переживать вместе с ним все победы и трудности, даже если ваш английский на самом начальном уровне.

Курсы английского языка в центре “Медина” для самых маленьких и взрослых

Поделиться:

наверх

ОБРАЗОВАНИЕ

Мусульманки в науке

Причины этого во всем мире одни и те же: прежде всего это отношение общества и культурные традиции, а также семейные обязанности. Но примечательно, что в мусульманских странах ситуация несколько отличается.

Дальше »

ИССЛЕДОВАНИЯ

Праздника много не бывает

Другое дело – школьники. Руководство учебных заведений страны в таких ситуациях проявляет солидарность с учениками-мусульманами, разрешая им пропустить «съеденный» паралельным праздником день.

Дальше »

БЛОГИ

#7 Может ли исламская экономика конкурировать с мировой? (рассказывает Ренат Беккин)

Тема исламской экономики сегодня весьма популярна. Как на Востоке, так и на Западе. И на Западе она изучается более пристально, чем в исламском мире. Наш гость, Ренат Беккин – доктор…

Дальше »
наверх